| It's like going through a minefield. | Это как идти по минному полю. |
| All racers are converging at the minefield in Zone XXXXXXX. | Гонщики съезжаются к минному полю в зоне ХХХХХХХ. |
| It is like driving through a minefield. | Это всё равно, что ехать по минному полю. |
| The four-man demining crew was walking to the minefield when the accident occurred. | Этот несчастный случай произошел в то время, когда группа по разминированию в составе четырех человек направлялась к минному полю. |
| The Agency is walking a minefield with an ally. | Управление ходит по минному полю с союзником. |
| Look. You are paying me to guide you through this minefield. | Вы платите мне, чтобы я провел вас по этому минному полю. |
| In broad daylight through the minefield? | Белым днем, по минному полю? |
| the short- and long-term military requirements for a minefield. | краткосрочные и долгосрочные военные требования к минному полю. |
| The terrain in some of these areas is mountainous and rocky thus making access to the minefield and employment of some of the demining equipment very difficult. | Некоторые из этих районов имеют горный и скалистый рельеф, что сильно затрудняет доступ к минному полю и использование того или иного саперного оборудования. |
| In these circumstances, MOTAPM are laid in very small numbers, often just singly, and not according to the predictive pattern normally associated with a protective minefield. | В таких случаях МОПП устанавливаются в очень небольших количествах, чаще всего поодиночке, и без прогнозируемой системы, обычно присущей защитному минному полю. |
| Whenever feasible the minefield record shall show the exact location of every MOTAPM, except in row minefields where the row location is sufficient. | Всякий раз, когда это осуществимо, в регистрационном документе по минному полю показывается точное местоположение каждой НППМ, за исключением рядных минных полей, где достаточно указать местоположение ряда. |
| Do not walk into a hazardous substance; a hazardous substance site should be avoided like a minefield; | Ь) не наступать на опасное вещество; к участку, на котором находятся опасные вещества, следует подходить как к минному полю; |
| You know, when you walk into a minefield, usually there's some warning signs, right? | Когда ты идешь по минному полю, как правило, там есть какие то предупреждающие знаки, Верно? |
| It's like sailing through a minefield. | Идем как по минному полю. |
| You're tiptoeing through a minefield. | Ты крадешься по минному полю. |
| And another walk on a minefield | А другой прогулялся по минному ПОЛЮ. |
| You are walking through a minefield. | ы идете по минному полю. |
| Gul Damar discovered a way to disable the self-replication of the mines and completed the procedure and fired on the minefield seconds before Rom and Kira disabled DS9's weapons in hopes to prevent just that. | Гал Дамар обнаружил способ отключить саморепликацию мин и выстрелил по минному полю за несколько секунд до того, как Ром и Кира отключили оружие на станции «Глубокий космос 9» в надежде предотвратить именно это. |
| But again, consider this: the Civil Rights Movement in the United States navigated a minefield of political dangers, faced repression and overcame, won major policy concessions, navigated and innovated through risks. | Но, опять же, обратите внимание: американское Движение за гражданские права чернокожих идя по политическому минному полю и преодолевая репрессии, добилось серьёзных уступок. |
| It's a minefield out there. | Здесь ходишь как по минному полю. |
| I mean, did he step on the entire minefield? | Он что, по минному полю прошелся? |
| Being the wife of is a minefield. | Быть женой всё равно, что идти по минному полю. |
| Yes, it looks as if someone I wandered through a minefield. | Или у меня тоже глюки, или там в натуре кто-то по минному полю передвигается. |